{"id":19450,"date":"2011-04-19T10:59:50","date_gmt":"2011-04-19T16:59:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/?p=19450"},"modified":"2011-04-19T09:23:51","modified_gmt":"2011-04-19T15:23:51","slug":"please-see-to-this","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/?p=19450","title":{"rendered":"Please See To This"},"content":{"rendered":"<p>To: All speakers of English<\/p>\n<p>From: Mitch Berg, Self-Appointed Language Cop<\/p>\n<p>Re: Regarding<\/p>\n<p>Dear English Speakers\/Writers,<\/p>\n<p>It&#8217;s come to my attention that at least 90% of\u00a0 you use the word &#8220;apropos&#8221; as a synonym for &#8220;appropriate&#8221;.\u00a0 (Example: &#8220;I think it&#8217;s completely apropos for people to deputize themselves as Language Cops, with all the powers apropos to the job, including lethal force:).<\/p>\n<p>It is not.\u00a0 It is a contraction of the French phrase &#8220;A Propos&#8221;, meaning, roughly, &#8220;with regard to&#8230;&#8221;.\u00a0\u00a0 While it shares a linguistic root with the term &#8220;appropriate&#8221; (as well as &#8220;properly&#8221;, &#8220;property&#8221;, &#8220;appropriate&#8221;, &#8220;expropriate&#8221; and others), its usage is completely different.<\/p>\n<p>While I do try to be tolerant, please be advised that further incorrect use of &#8220;apropos&#8221; in speech or writing might lead to you being smacked in the face with a sock full of nickels when you least expect it.<\/p>\n<p>Please see to this.<\/p>\n<p>That is all.<\/p>\n<p>XOXO, MBerg<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To: All speakers of English From: Mitch Berg, Self-Appointed Language Cop Re: Regarding Dear English Speakers\/Writers, It&#8217;s come to my attention that at least 90% of\u00a0 you use the word &#8220;apropos&#8221; as a synonym for &#8220;appropriate&#8221;.\u00a0 (Example: &#8220;I think it&#8217;s completely apropos for people to deputize themselves as Language Cops, with all the powers apropos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[37],"tags":[],"class_list":["post-19450","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-language"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19450","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=19450"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19450\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19452,"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19450\/revisions\/19452"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=19450"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=19450"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.shotinthedark.info\/wp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=19450"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}